Андрей Александрович Колганов

Устный переводчик, Управляющий директор и партнер ООО «Адвент Транслэйшн».

Образование:

  • Переводческий факультет МГЛУ (бывший МГПИИЯ им. М. Тореза)
  • Специальный практический курс устного синхронного перевода под руководством кфн В.М. Илюхина
  • Лингвистическая стажировка в Heriot-Watt University (Великобритания)
  • American Business Program (Москва)

Рабочие языки: русский, английский

Опыт устного (синхронного и последовательного) перевода: более 10 лет

Переводил для первых лиц Правительства и Администрации Президента РФ, депутатов Государственной Думы РФ и членов Совета ФедерацииЕго Королевского Величества Султана Брунея Хассанала БолкиахаЕе Королевского Высочества Принцессы КентскойРоберта Де НироМилы ЙововичНаоми КэмпбеллДжулии ОрмондСтеллы Теннант, президентов и топ-менеджеров Лукойл, ВТБ, РОЛЬФ, DuPont, sanofi-aventis, IKEA, Barclays, Baker & McKenzie, Hermes, St. Dupont, Burberry.

Любимые тематики синхронного перевода: фармацевтика, медицина, бухгалтерский учет, автомобили, экономика, финансы, инвестиции, политика, авиация, реклама, менеджмент, нефтегазовая промышленность, мода, спорт.

Интересы и хобби: кинематограф, режиссёрское искусство, поэзия, дизайн, баскетбол, плавание, виндсерфинг, музыка.


Синхронный перевод программы «Бизнес без посредников» на радио «Финам FM» с участием Арьяна де Йонгсте, генерального директора Philips в России, Украине, Беларуси, Закавказье и Центральной Азии.